american writers

The Adventures of Tom Sawyer

a novel by
MARK TWAIN

scrittori americani

Le avventure di Tom Sawyer

romanzo di
MARK TWAIN

translated by:

traduzione:

Mark Twain's books at:

I libri di Mark Twain da:

PLEASE NOTE: this translation is made available here for educational purposes, and it is illegal to use it otherwise

NOTA: questa traduzione è qui disponibile per uso didattico e è illegale usarla altrimenti.

PREFACE-PREFAZIONE

MOST of the adventures recorded in this book really occurred; one or two were experiences of my own,..

QUASI tutte le avventure raccontate in questo libro sono accadute veramente; un paio furono esperienze mie,...

CHAPTER-1-CAPITOLO

"TOM!" No answer. "Tom!" No answer. "What's gone with that boy, I wonder? You Tom!" The old lady pulled her...

"TOM!" Nessuna risposta. "Tom!" Nessuna risposta. "Dove può essere quel ragazzo, mi domando? Tom!" La vecchia signora abbassò gli...

CHAPTER-2-CAPITOLO

SATURDAY morning was come, and all the summer world was bright and fresh, and brimming with life. ...

SABATO mattina era arrivato e il mondo tutto dell'estate era fresco e luminoso e debordante di vita. ...

CHAPTER-3-CAPITOLO

TOM presented himself before Aunt Polly, who was sitting by an open window in a pleasant rearward...

TOM si presentò davanti a zia Polly, che sedeva accanto a una finestra aperta in una gradevole stanza...

CHAPTER-4-CAPITOLO

THE sun rose upon a tranquil world, and beamed down upon the peaceful village like a benediction. Breakfast...

IL SOLE si levò su un mondo tranquillo e irradiò il pacifico paesino come una benedizione. Finita...

CHAPTER-5-CAPITOLO

ABOUT half-past ten the cracked bell of the small church began to ring, and presently the people began to gather...

VERSO le dieci e mezza la campana criccata della chiesetta incominciò a suonare e poco dopo la gente...

CHAPTER-6-CAPITOLO

MONDAY morning found Tom Sawyer miserable. Monday morning always found him so, because it began...

IL LUNEDÌ mattina trovava Tom sconsolato. Il lunedì mattina lo trovava sempre in quello stato, perché esso incominciava...

CHAPTER-7-CAPITOLO

THE harder Tom tried to fasten his mind on his book, the more his ideas wandered. So at last, with a sigh and...

QUANTO più Tom si sforzava di concentrare l'attenzione sul libro, tanto più i suoi pensieri se ne andavano a zonzo. Così, alla fine, con un sospiro e...

CHAPTER-8-CAPITOLO

TOM dodged hither and thither through lanes until he was well out of the track of returning scholars, and then...

TOM svicolò qua e là  finché fu ben lontano dalle strade battute dagli scolari che ritornavano, e poi...

CHAPTER-9-CAPITOLO

AT half-past nine, that night, Tom and Sid were sent to bed, as usual. They said their prayers, and Sid was...

ALLE nove e mezzo, quella sera, Tom e Sid vennero mandati a letto, come al solito. Dissero le preghiere, e Sid si...

CHAPTER-10-CAPITOLO

THE two boys flew on and on, toward the village, speechless with horror. They glanced backward over...

I DUE ragazzi corsero senza fermarsi verso il paese, ammutoliti dall'orrore. Di tanto in tanto guardavano indietro...

CHAPTER-11-CAPITOLO

CLOSE upon the hour of noon the whole village was suddenly electrified with the ghastly news. No need of...

POCO prima di mezzogiorno il paese intero fu improvvisamente elettrificato dall'agghiaciante notizia. Nessun bisogno...

CHAPTER-12-CAPITOLO

ONE of the reasons why Tom's mind had drifted away from its secret troubles was, that it had found a new...

UNA delle ragioni per cui la mente di Tom si era distratta dalle sue segrete preoccupazioni, era che aveva trovato una nuova...

CHAPTER-13-CAPITOLO

TOM'S mind was made up now. He was gloomy and desperate. He was a forsaken, friendless boy, he...

TOM ormai aveva deciso. Era triste e disperato. Era un ragazzo derelitto, senza amici, diceva...

CHAPTER-14-CAPITOLO

WHEN Tom awoke in the morning, he wondered where he was. He sat up and rubbed his eyes and looked...

QUANDO Tom si svegliò, la mattina dopo, non capì subito dov'era. Si mise a sedere, si sfregò gli occhi e...

CHAPTER-15-CAPITOLO

A FEW minutes later Tom was in the shoal water of the bar, wading toward the Illinois shore. Before the depth...

POCHI minuti dopo Tom era nell'acqua bassa della secca che guadava verso la riva dell'Illinois. Innanzi che l'acqua...

CHAPTER-16-CAPITOLO

AFTER dinner all the gang turned out to hunt for turtle eggs on the bar. They went about poking sticks into...

DOPO pranzo tutta la banda andò a caccia di uova di tartaruga sulla secca. Andavano in giro conficcando stecchi nella...

CHAPTER-17-CAPITOLO

BUT there was no hilarity in the little town that same tranquil Saturday afternoon. The Harpers, and Aunt...

MA non c'era ilarità  nel paesino in quel medesimo tranquillo sabato pomeriggio. Gli Harper e la famiglia di zia...

CHAPTER-18-CAPITOLO

THAT was Tom's great secret... the scheme to return home with his brother pirates and attend their own...

QUELLO era il grande segreto di Tom: il piano di ritornare a casa coi suoi fratelli pirati e partecipare ai suoi...

CHAPTER-19-CAPITOLO

TOM arrived at home in a dreary mood, and the first thing his aunt said to him showed him that he had brought...

TOM arrivò a casa di pessimo umore e la prima cosa che la zia gli disse gli fece capire di aver portato...

CHAPTER-20-CAPITOLO

THERE was something about Aunt Polly's manner, when she kissed Tom, that swept away his low spirits and...

C'ERA qualcosa nei modi di zia Polly, quando baciò Tom, che spazzò via il suo avvilimento e...

CHAPTER-21-CAPITOLO

VACATION was approaching. The school-master, always severe, grew severer and more exacting than...

LE vacanze si avvicinavano. Il maestro, sempre severo, divenne più severo e più esigente che...

CHAPTER-22-CAPITOLO

TOM joined the new order of Cadets of Temperance, being attracted by the showy character of their...

TOM entrò a far parte del nuovo ordine dei Cadetti della Temperanza, attratto dal carattere appariscente dei loro...

CHAPTER-23-CAPITOLO

AT last the sleepy atmosphere was stirred... and vigorously: the murder trial came on in the court. ...

ALLA fine l'atmosfera sonnolenta venne scossa... e vigorosamente: il processo per l'omicidio approdò in tribunale. ...

CHAPTER-24-CAPITOLO

TOM was a glittering hero once more... the pet of the old, the envy of the young. His name even went into...

TOM fu una volta di più un fulgido eroe, il cocco dei vecchi, l'invidia dei giovani. Il suo nome finì addirittura sulla...

CHAPTER-25-CAPITOLO

THERE comes a time in every rightly-constructed boy's life when he has a raging desire to go somewhere and...

VIENE un momento nella vita di ogni ragazzo tirato su a modo in cui egli ha un desiderio furioso di andare da qualche parte a...

CHAPTER-26-CAPITOLO

ABOUT noon the next day the boys arrived at the dead tree; they had come for their tools. Tom was impatient...

L'INDOMANI verso mezzogiorno i ragazzi arrivarono all'albero secco; erano venuti a prendere gli attrezzi. Tom era impaziente...

CHAPTER-27-CAPITOLO

THE adventure of the day mightily tormented Tom's dreams that night. Four times he had his hands...

L'AVVENTURA del giorno tormentò fortemente i sogni di Tom quella notte. Quattro volte ebbe le mani...

CHAPTER-28-CAPITOLO

THAT night Tom and Huck were ready for their adventure. They hung about the neighborhood of the tavern...

QUELLA sera Tom e Huck erano pronti per la loro avventura. Gironzolarono nei paraggi dell'osteria...

CHAPTER-29-CAPITOLO

THE first thing Tom heard on Friday morning was a glad piece of news... Judge Thatcher's family had come...

LA PRIMA cosa che Tom sentì venerdì mattina fu una bella notizia: la famiglia del giudice Thatcher era tornata...

CHAPTER-30-CAPITOLO

AS the earliest suspicion of dawn appeared on Sunday morning, Huck came groping up the hill and rapped...

AL primo sospetto dell'alba, la domenica mattina, Huck salì a tentoni la collina e bussò...

CHAPTER-31-CAPITOLO

NOW to return to Tom and Becky's share in the picnic. They tripped along the murky aisles with the rest of...

PER tornare adesso alla parte che ebbero Tom e Becky nel picnic. Essi camminarono lungo le buie gallerie col resto della...

CHAPTER-32-CAPITOLO

TUESDAY afternoon came, and waned to the twilight. The village of St. Petersburg still mourned. The lost...

MARTEDÌ pomeriggio arrivò e svanì nel crepuscolo. Il paese di St Petersburg era ancora in lutto. I ragazzi...

CHAPTER-33-CAPITOLO

WITHIN a few minutes the news had spread, and a dozen skiff-loads of men were on their way to..

IN POCHI minuti la notizia si era diffusa e una dozzina di barche cariche di uomini si dirigevano alla...

CHAPTER-34-CAPITOLO

HUCK said: "Tom, we can slope, if we can find a rope. The window ain't high from the ground." "Shucks! what...

HUCK disse: "Tom, possiamo filarcela, se riusciamo a trovare una corda. La finestra non è alta." Accidenti! Perché ...

CHAPTER-35-CAPITOLO

THE READER may rest satisfied that Tom's and Huck's windfall made a mighty stir in the poor little village of...

IL LETTORE può star certo che il colpo di fortuna capitato a Tom e a Huck fece un enorme scalpore nel povero paesino...

CONCLUSION-CONCLUSIONE

SO endeth this chronicle. It being strictly a history of a boy, it must stop here; the story could not go much...

COSì finisce questa cronaca. Essendo rigorosamente la storia di un ragazzo, essa deve fermarsi qui; la storia non potrebbe durare ancora molto...