citazione speciale per questa visita a questa pagina
Great American  Writers
The Adventures of Tom Sawyer
a novel by
MARK TWAIN
home.en  | 
Mark Twain
Grandi scrittori americani
Le avventure di Tom Sawyer
romanzo di
MARK TWAIN
home.it  |
special quotation for this visit to this page

 

Diritti d'autore  |  Copyright Notice

 

Traduzione: Ercole Guidi

A translation that does justice to this great American classic.

Translated by: Ercole Guidi

Una traduzione che rende giustizia al grande classico della letteratura americana.

 
 
Contents Indice

 


 

PREFACE   -  PREFAZIONE

MOST of the adventures recorded in this book really occurred; one or two were experiences of my own,...

QUASI tutte le avventure raccontate in questo libro sono accadute veramente; un paio furono esperienze...

CHAPTER   I  CAPITOLO

"TOM!" No answer. "Tom!" No answer. "What's gone with that boy, I wonder? You Tom!" The old lady pulled her...

"TOM!" Nessuna risposta. "Tom!" Nessuna risposta. "Dov'è quel ragazzo? Tom!" La vecchia sig...

CHAPTER   II  CAPITOLO

SATURDAY morning was come, and all the summer world was bright and fresh, and and brimming with life...

SABATO mattina era arrivato e il mondo tutto dell'estate era fresco e luminoso e debordante di vita. C'era una...

CHAPTER  III  CAPITOLO

TOM presented himself before Aunt Polly, who was sitting by an open window in a pleasant rearward...

TOM si presentò davanti a zia Polly, che sedeva accanto a una finestra aperta in una gradevole stanza sul retro,...

CHAPTER  IV  CAPITOLO

THE sun rose upon a tranquil world, and beamed down upon the peaceful village like a benediction. Breakfast...

IL SOLE si levò su un mondo tranquillo e irradiò il pacifico paesino come una benedizione. Finita la prima...

CHAPTER  V  CAPITOLO

ABOUT half-past ten the cracked bell of the small church began to ring, and presently the people began to gather...

VERSO le dieci e mezza la campana criccata della chiesetta incominciò a suonare, e poco dopo la gente...

CHAPTER  VI  CAPITOLO

MONDAY morning found Tom Sawyer miserable. Monday morning always found him so, because it began...

IL LUNEDÌ mattina trovava Tom sconsolato. Il lunedì mattina lo trovava sempre in quello stato, perché...

CHAPTER  VII  CAPITOLO

THE harder Tom tried to fasten his mind on his book, the more his ideas wandered. So at last, with a sigh and...

QUANTO più Tom si sforzava di concentrare l'attenzione sul libro, tanto più i suoi pensieri se ne andavano...

CHAPTER  VIII  CAPITOLO

TOM dodged hither and thither through lanes until he was well out of the track of returning scholars, and then...

TOM svicolò qua e là finché fu ben lontano dalle strade battute dagli scolari che tornavano, e poi rallentò...

CHAPTER  IX  CAPITOLO

AT half-past nine, that night, Tom and Sid were sent to bed, as usual. They said their prayers, and Sid was...

ALLE nove e mezzo, quella sera, Tom e Sid vennero mandati a letto, come al solito. Dissero le preghiere, e...

CHAPTER  X  CAPITOLO

THE two boys flew on and on, toward the village, speechless with horror. They glanced backward over...

I DUE ragazzi corsero senza fermarsi verso il paese, ammutoliti dall'orrore. Di tanto in tanto guardavano ...

CHAPTER  XI  CAPITOLO

CLOSE upon the hour of noon the whole village was suddenly electrified with the ghastly news. No need of...

VERSO mezzogiorno l'intero paese fu improvvisamente elettrizzato dall'orribile notizia. Non ci fu bisogno del...

CHAPTER  XII  CAPITOLO

ONE of the reasons why Tom's mind had drifted away from its secret troubles was, that it had found a new...

UNA delle ragioni per cui la mente di Tom si era distratta dalle sue segrete preoccupazioni, era che aveva...

CHAPTER  XIII  CAPITOLO

TOM'S mind was made up now. He was gloomy and desperate. He was a forsaken, friendless boy, he...

TOM aveva ormai deciso. Era triste e disperato. Era un ragazzo derelitto, senza amici, diceva; nessuno gli...

CHAPTER  XIV  CAPITOLO

WHEN Tom awoke in the morning, he wondered where he was. He sat up and rubbed his eyes and looked...

QUANDO Tom si svegliò, la mattina dopo, non capì subito dov'era. Si mise a sedere, si sfregò gli occhi e...

CHAPTER  XV  CAPITOLO

A FEW minutes later Tom was in the shoal water of the bar, wading toward the Illinois shore. Before the depth...

POCHI minuti dopo Tom era nell'acqua bassa della secca, e procedeva, a guado, verso la costa dell'Illinois. ...

CHAPTER  XVI  CAPITOLO

AFTER dinner all the gang turned out to hunt for turtle eggs on the bar. They went about poking sticks into...

DOPO pranzo tutta la banda andò a caccia di uova di tartaruga sulla barra. Andavano aggiro...

CHAPTER  XVII  CAPITOLO

BUT there was no hilarity in the little town that same tranquil Saturday afternoon. The Harpers, and Aunt...

MA non c'era ilarità nel paesino in quel tranquillo meriggio di sabato. Gli Harper e la famiglia di...

CHAPTER  XVIII   CAPITOLO

THAT was Tom's great secret... the scheme to return home with his brother pirates and attend their own...

QUELLO era il grande segreto di Tom: il piano di ritornare a casa coi suoi fratelli pirati e...

CHAPTER  XIX   CAPITOLO

TOM arrived at home in a dreary mood, and the first thing his aunt said to him showed him that he had brought...

TOM arrivò a casa di pessimo umore, e la prima cosa che  la zia gli disse gli mostrò che aveva portato...

CHAPTER  XX   CAPITOLO

THERE was something about Aunt Polly's manner, when she kissed Tom, that swept away his low spirits and...

C'ERA qualcosa nei modi di zia Polly, quando baciò Tom, che spazzò via il suo avvilimento rendendolo...

CHAPTER  XXI  CAPITOLO

VACATION was approaching. The school-master, always severe, grew severer and more exacting than...

LE vacanze s'avvicinavano. Il maestro, sempre severo, divenne più severo e più esigente che mai, perché...

CHAPTER  XXII   CAPITOLO

TOM joined the new order of Cadets of Temperance, being attracted by the showy character of their...

TOM entrò a far parte del nuovo ordine dei Cadetti della Temperanza, attratto dal carattere vistoso dei loro...

CHAPTER  XXIII   CAPITOLO

AT last the sleepy atmosphere was stirred... and vigorously: the murder trial came on in the court. It...

ALFINE l'atmosfera sonnolenta venne scossa, e vigorosamente: il processo per l'omicidio approdò in...

CHAPTER  XXIV   CAPITOLO

TOM was a glittering hero once more... the pet of the old, the envy of the young. His name even went into...

TOM fu una volta di più un fulgido eroe, il cocco dei vecchi, l'invidia dei giovani. Il suo nome finì addirittura...

CHAPTER  XXV   CAPITOLO

THERE comes a time in every rightly-constructed boy's life when he has a raging desire to go somewhere and...

VIENE un momento nella vita di ogni ragazzo tirato su a modo in cui egli ha un desiderio furioso di andare...

CHAPTER  XXVI   CAPITOLO

ABOUT noon the next day the boys arrived at the dead tree; they had come for their tools. Tom was impatient...

L'INDOMANI verso mezzogiorno i ragazzi arrivarono all'albero secco; erano venuti a prendere...

CHAPTER  XXVII   CAPITOLO

THE adventure of the day mightily tormented Tom's dreams that night. Four times he had his hands...

L'AVVENTURA del giorno tormentò fortemente i sogni di Tom quella notte. Quattro volte ebbe le mani su...

CHAPTER  XXVIII   CAPITOLO

THAT night Tom and Huck were ready for their adventure. They hung about the neighborhood of the...

QUELLA sera Tom e Huck erano pronti per la loro avventura. Gironzolarono nei paraggi dell'osteria...

CHAPTER  XXIX  CAPITOLO

THE first thing Tom heard on Friday morning was a glad piece of news... Judge Thatcher's family had come...

LA PRIMA cosa che Tom sentì venerdì mattina fu una buona notizia: la famiglia del giudice Thatcher era...

CHAPTER  XXX   CAPITOLO

AS the earliest suspicion of dawn appeared on Sunday morning, Huck came groping up the hill and rapped...

AL primo sospetto dell'alba, la domenica mattina, Huck salì a tentoni la collina e bussò piano alla porta...

CHAPTER  XXXI   CAPITOLO

NOW to return to Tom and Becky's share in the picnic. They tripped along the murky aisles with the rest of...

PER ritornare adesso alla parte che ebbero Tom e Becky nel picnic. Essi camminarono, con gli altri, lungo le...

CHAPTER  XXXII   CAPITOLO

TUESDAY afternoon came, and waned to the twilight. The village of St. Petersburg still mourned. The lost...

ARRIVÒ martedì pomeriggio, e svanì nel crepuscolo. Il paese di St Petersburg era ancora in lutto. I ragazzi...

CHAPTER  XXXIII   CAPITOLO

WITHIN a few minutes the news had spread, and a dozen skiff-loads of men were on their way to...

IN POCHI minuti la notizia si era diffusa, e una dozzina di barche cariche di uomini si dirigevano alla...

CHAPTER  XXXIV   CAPITOLO

HUCK said: "Tom, we can slope, if we can find a rope. The window ain't high from the ground." "Shucks! what...

HUCK disse: "Tom, possiamo filarcela, se riusciamo a trovare una corda. La finestra non è alta da terra". ...

CHAPTER  XXXV   CAPITOLO

THE READER may rest satisfied that Tom's and Huck's windfall made a mighty stir in the poor little village of...

IL LETTORE può star certo che la benedizione toccata a Tom e a Huck fece un enorme scalpore nel povero...

CONCLUSION - CONCLUSIONE

SO endeth this chronicle. It being strictly a history of a boy, it must stop here; the story could not go much...

 

COSÌ finisce questa cronaca. Essendo rifgorosamente la storia di un ragazzo, essa deve fermarsi qui...

 

home.en  |
TOP
home.it  |