The Picture of Dorian Gray

PREFACE

Il ritratto di Dorian Gray

PREFAZIONE

PLEASE NOTE: this translation is made available here for educational purposes, and it is illegal to use it otherwise.

NOTA: questa traduzione è qui disponibile per uso didattico e è illegale usarla altrimenti.

 

The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim.

L'artista è il creatore di cose belle. Rivelare l'arte e celare l'artista è l'aspirazione dell'arte.

The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things.

Il critico è colui che sa tradurre in un altro modo o in un nuovo materiale la sua impressione delle cose belle.

The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography.

La più alta come la più bassa forma di critica è una maniera di autobiografia.

Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault.

Quelli che trovano brutti significati nelle cose belle sono corrotti senza essere avvincenti. Questo è un difetto.

Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope.

Quelli che trovano bei significati nelle cose belle sono i colti. Per questi c'è speranza.

They are the elect to whom beautiful things mean only beauty.

Essi sono gli eletti per cui le cose belle significano solo bellezza.

There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all.

Non esistono libri morali o immorali. I libri sono scritti bene o scritti male. Questo è tutto.

The nineteenth century dislike of realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass.

L'avversione del diciannovesimo secolo per il realismo è la rabbia di Calibano che vede la sua faccia in uno specchio.

The moral life of man forms part of the subject-matter of the artist, but the morality of art consists in the perfect use of an imperfect medium.

La vita morale dell'uomo forma parte del soggetto dell'artista, ma la moralità dell'arte consiste nell'uso perfetto di un mezzo imperfetto.

No artist desires to prove anything. Even things that are true can be proved.

Nessun artista desidera provare alcunché. Perfino le cose vere possono essere dimostrate.

No artist has ethical sympathies. An ethical sympathy in an artist is an unpardonable mannerism of style.

Nessun artista ha affinità etiche. Un'affinità etica in un artista è un imperdonabile manierismo di stile.

No artist is ever morbid. The artist can express everything.

Nessun artista è mai morboso. L'artista può esprimere tutto.

Thought and language are to the artist instruments of an art.

Il pensiero e il linguaggio sono per l'artista strumenti di un'arte.

Vice and virtue are to the artist materials for an art.

Il vizio e la virtù sono per l'artista materiali di un'arte.

From the point of view of form, the type of all the arts is the art of the musician. From the point of view of feeling, the actor's craft is the type.

Dal punto di vista della forma, il modello di ogni arte è l'arte del musicista. Dal punto di vista del sentimento, il modello è il mestiere dell'attore.

All art is at once surface and symbol.

Ogni arte è a un tempo superficie e simbolo.

Those who go beneath the surface do so at their peril.

Quelli che scendono sotto la superficie lo fanno a proprio rischio.

Those who read the symbol do so at their peril.

Quelli che interpretano il simbolo lo fanno a proprio rischio.

It is the spectator, and not life, that art really mirrors.

È lo spettatore e non la vita che l'arte invero rispecchia.

Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital.

La differenza di opinioni intorno a un'opera d'arte mostra che l'opera è nuova, composita e vitale.

When critics disagree, the artist is in accord with himself.

Quando i critici sono in disaccordo, l'artista è in accordo con se stesso.

We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely.

Possiamo perdonare a un uomo di aver fatto qualche cosa di utile purché non l'ammiri. L'unica scusa per aver fatto una cosa inutile è che venga ammirata intensamente.

All art is quite useless.

Tutta l'arte è completamente inutile.